La traduction participe au processus de (ré)incarnation de l’œuvre théâtrale, mais elle offre également un outil critique, grâce à une exploration minutieuse du texte qui en révèle les points de résistance. Il s’agit ici d’ouvrir la discussion sur…

Julie Vatain-Corfdir
Julie Vatain-Corfdir est maîtresse de conférences à Sorbonne Université. Elle est l’autrice de Traduire la lettre vive (2012), ouvrage consacré à la traduction théâtrale, ainsi que de nombreuses contributions sur les scènes britannique et américaine. Elle est également traductrice de théâtre.