Société d'Histoire du Théâtre

Notice


Claire Lasne Darcueil se forme à l’ENSATT, puis, de 1987 à 1990, au Conservatoire national supérieur d’art dramatique, où elle étudie avec Stuart Seide, Philippe Adrien et Mario Gonzales. Comédienne depuis 1985, elle a travaillé avec Marcel Bozonnet, Jean-Paul Wenzel, joué Tchekhov sous la direction d’Arlette Bonnard, et participé à de nombreuses fictions réalisées par Claude Guerre pour France Culture. En 20222, elle joue dans Les Hortensias, de Mohamed Rouabhi, mis en scène par Patrick Pineau au Théâtre de Sénart et à la MC 93.

Lasne Darcueil fonde en 1993, avec son camarade de l’ENSATT Mohamed Rouabhi, la compagnie Les Acharnés, installée en Seine-Saint-Denis, et monte cinq spectacles écrits par lui. En 2011, elle crée la compagnie Dehors/Dedans, accompagnée par Patrick Marijon.  En 2024, à l’issue de ses mandats institutionnels, elle fonde la Compagnie Polé Polé.

Claire Lasne Darcueil met en scène des auteurs dits classiques (Shakespeare, Molière), et des auteurs et autrices plus contemporains (Michel Ocelot, Marie-France Marsot, Claude Guyonnet). En lien avec les traducteurs André Markowicz et Françoise Morvan, Claire Lasne Darcueil s’est également employée à monter le répertoire d’Anton Tchekhov, dans l’ordre chronologique, de 1996 avec Être sans père (Platonov) à L’Amour et les forêts, en 2023. Ce dernier spectacle est inspiré par deux versions d’une même pièce, L’Homme des bois et Oncle Vania. Construit avec les élèves comédiens et comédiennes du CNSAD, il comporte certains passages en arabe ou en créole. 

Claire Lasne Darcueil est aussi autrice, et a mis en scène ses propres pièces. Son travail avec des apprentis comédiens est l’occasion de créations collectives, comme Pour le meilleur, présenté avec des élèves de l’ENSATT au Festival des Nuits de l’enclave. 

En juin 1998, Claire Lasne Darcueil est nommée à la direction du Centre dramatique régional Poitou-Charentes, qu’elle co-dirige avec Laurent Darcueil (décédé en 2007), puis avec Vincent Gatel, jusqu’en 2010. C’est avec ce dernier qu’elle dirige, de 2011 à 2013, la Maison du Comédien Maria Casarès à Alloue. 

A la tête du Centre dramatique régional Poitou-Charentes,   elle est la première directrice d’une institution théâtrale à avoir demandé un congé maternité. Elle se refuse à doter le Centre dramatique d’un lieu fixe, et crée des spectacles destinés à être joués hors les murs, en itinérance et en milieu rural, sous un chapiteau. Elle organise à ce titre les dix éditions du « Printemps Chapiteau ». Diverses pièces sont reprises, dans les mêmes conditions, pour le Festival d’Avignon. Ces spectacles sont également prévus pour un public en situation de handicap, et par exemple traduits en langue des signes. Claire Lasne Darcueil a songé s’orienter vers l’art-thérapie avant de devenir, en décembre 2013, la première femme (depuis 1784) à diriger le Conservatoire National d’Art Dramatique de Paris. Elle y effectue trois mandats et une année d’intérim. Elle ouvre largement le Conservatoire à la diversité, multipliant les bourses ou les classes préparatoires en banlieue, et la sensibilisation en région et outremer. Elle fait également entrer le cinéma au Conservatoire, en demandant à Guillaume Brac, puis Léa Fenher, Léonore Séraille et Valérie Donzelli, de réaliser un long métrage avec les élèves comédiens et comédiennes. Elle est elle-même intéressée par l’image animée : elle a réalisé en 1999 un documentaire avec Eric Watt et Laurent Ziserman. Des films, souvent signés Anna Darcueil, sont très présents dans ses mises en scène. 

Mises en scène


  • Les Acharnés , de Mohamed Rouabhi, créé en 1993 aux Fédérés – Centre dramatique national, Montluçon (France). Repris au Théâtre Gérard Philipe de Saint-Denis.
  • Fragments de Kaposi , de Mohamed Rouabhi, créé le 26 septembre 1994 au Théâtre Paris-Villette, Paris (France).
  • Être sans père (Platonov), d’Anton Tchekhov (traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan), créé le 14 mars 1996 au Théâtre Paris-Villette, Paris (France). 
  • Jérémy Fisher,  de Mohamed Rouabhi, créé le 21 mai 1997 au théâtre de Sartrouville, Sartrouville (France). 
  • Les Nouveaux Bâtisseurs, de Mohamed Rouabhi, créé le 15 septembre 1997 aux Fédérés – Centre dramatique national, Montluçon (France). Reprise au Théâtre Paris Villette. Mise en scène et scénographie (avec Gilles Clément).
  • Ivanov , d’Anton Tchekhov (traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan), créé le 6 janvier 2000 au Théâtre Paris-Villette, Paris (France). Mise en scène et scénographie. 
  • Dom Juan, de Molière (traduction en langue des signes de Carlos Carreras et Sophie Hirschi), créé à Lavausseau (Vienne), puis le 12 juillet 2002 dans le cadre du festival d’Avignon au Parc des Expositions, Chateaublanc (France).  
  • L’Homme des bois, d’Anton Tchekhov (traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan), créé à La Chapelle Montreuil (Vienne), puis le 9 juillet 2002 dans le cadre du festival d’Avignon au Parc des Expositions, Chateaublanc (France). Mise en scène et scénographie. Traduction en langues des signes  de Sophie Hirshi.
  • Joyeux Anniversaire , de Claire Lasne-Darcueil (présence d’une actrice sourde, Salima Zerdoum), (traduction en langue des signes de Sophie Hirschi), créé en mai 2004 à Saint-Maurice-la-Clouère (France). Repris sous chapiteau à Rateau dans le cadre du festival d’Avignon. 
  • Princes et Princesses , de Michel Ocelot (interprété notamment par un acteur et une actrice sourds), créé à Poitiers puis le 5 juillet 2004 au festival d’Avignon, Avignon (France). 
  • Est , d’Eugène Savitzkaya ; La Deuxième Ligne , de Marie-France Marsot ; Le Peuple sans nom , de Layla Nabulsi ; Petit traité de toutes vérités sur l’existence , de Fred Vargas, 2006 (directrice artistique de l’événement SACD au festival d’Avignon).
  • Chantier La Mouette , d’Anton Tchekhov (traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan), créé en 2006 au Théâtre de la Manufacture, Lausanne (Suisse). Mise en scène et scénographie, travail avec les élèves de l’École de la Manufacture de Lausanne. 
  • La Mouette , d’Anton Tchekhov (version de 1895 ; traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan), créé en 2007 sous chapiteau aux Couronneries, Poitiers (France). Repris dans le cadre du festival d’Avignon au Cloître des Carmes le 19 juillet 2008. 
  • Un soir à Poitiers, d’après Le Square Marguerite Duras, 2007, avec cinquante amateurs et professionnels, dont un groupe de personnes sourdes et sourdes aveugles. Dans le cadre de l’ouverture du Théâtre Auditorium de Poitiers.  
  • La Deuxième Ligne , de Marie-France Marsot, créé le 26 février 2008 au Théâtre Scène nationale de Poitiers/Maison des Trois Quartiers, Poitiers (France). Avec les élèves sortants de l’École régionale d’acteurs de Cannes et Marseille.
  • Hamlet , de William Shakespeare (traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan), créé le 9 janvier 2009 au Théâtre Auditorium de Poitiers, Scène Nationale, TAP, Poitiers (France). Mise en scène, jeu et scénographie.
  • Emmenez-moi, création collective mêlant professionnels et amateurs, dans le cadre des rencontres internationales de l’Aria, à Olmi Capella (Corse).
  • Tout le monde ne peut pas s’appeler Durand , de Claire Lasne-Darcueil, d’après Alain Bashung, Georges Brassens, Bruno Bettelheim, Gilles Clément, Boris Cyrulnik, Pierre Desproges, Mahmoud Darwich, Françoise Dolto, William Lambert, Alain Leprest, Rainer Maria Rilke et Fred Vargas, créé le 13 octobre 2009 au Théâtre Auditorium de Poitiers, Poitiers (France). Avec 150 participants , professionnels et amateurs, comédiens, circassiens, musiciens, et notamment deux groupes de personnes sourdes, et sourdes aveugles.
  • Nous trois, écriture collective, créé en 2010 dans le cadre du Printemps Chapiteau, joué chez l’habitant. Écriture, mise en scène et jeu.  
  • D’ici là, on peut rêver, de Claire Lasne Darcueil, créé en avril 2010 au Printemps Chapiteau, Azay-le-Brûlé (France). Mise en scène et jeu.  
  • Désirs de Théâtre , montage de Claire Lasne Darcueil, avec cinquante amateurs et professionnels, dans le cadre des rencontres annuelles d’Alloue, à La Maison du Comédien Maria Casarès, Alloue (France).  
  • Trois sœurs , d’après Anton Tchekhov (traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan, adaptation de Claire Lasne Darcueil), créé le 1 er février 2013 au Centre Socio-Culturel Cap Sud, Poitiers (France). Repris au Théâtre de la Tempête. Mise en scène et scénographie. Film réalisé par Martin Verdet. 
  • Pour le meilleur , (création collective), créé le 25 juillet 2013 dans le cadre du festival Les Nuits théâtrales de l’Enclave, Place de l’Église, Richerenches (France). Avec les élèves comédiens et comédiennes des promotions 72 et 73 de l’ENSATT. 
  • Les Trois Sœurs d’Anton Tchekhov, traduction André Markowicz et Françoise Morvan, avec les élèves de la promotion 18 du Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique, créé en novembre 2017 au Théâtre du Conservatoire, Paris (France).
  • L’Amour et les forêts, d’après Anton Tchekhov (d’après L’Homme des Bois et Oncle Vania , traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan, films d’Anna Darcueil), créé le 27 mars 2023 dans la salle Louis Jouvet du CNSAD, Paris (France). Avec les élèves comédiens et comédiennes de 3 e année du CNSAD. 
  • Et je me souviendrai toujours de cela, peut-être, d’après l’œuvre de Jean-Luc Lagarce, avec les élèves de la promotion 25 du Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique, créé les 22 et 23 juin 2024 au Théâtre du Conservatoire, Paris (France).
  • Je suis venu te chercher, de Claire Lasne-Darcueil, en collaboration avec Kaori Ito (chorégraphe), commande d’écriture et de spectacle du Théâtre national de Strasbourg, date de création prévue le 24 avril 2025 au Théâtre National de Strasbourg, Strasbourg (France), co-production TJP (direction Kaori Ito), et Compagnie Polé Polé. 
  • Petit Traité de toutes vérités sur l’existence, de Fred Vargas, mise en scène et jeu, créé au Théâtre de Martigny (Suisse), le 13 janvier 2025. 

Références bibliographiques


Récompenses / Distinctions


Officière des arts et lettres (2023)
Légion d’honneur (2014)
Prix d’interprétation de Turin

Société d'Histoire du Théâtre

Abonnement

L’abonnement annuel constitue le soutien essentiel aux activités éditoriales de la Société d’Histoire du Théâtre et à leur pérennité. Il inclut les envois papier, l’accès aux versions numériques et à nos archives.

S’ABONNER EN LIGNE À LA VERSION PAPIER+NUMÉRIQUES’ABONNER EN LIGNE À LA VERSION NUMÉRIQUE

ABONNEMENT-RHT-2025